← voltar para vagas
consultor(a) júnior de treinamento - gestão de fronteiras
Sobre a vaga
A SITA busca uma pessoa para atuar como Consultor(a) Júnior de Treinamento de Produto em soluções de gestão de fronteiras, aeroportos e companhias aéreas.
A vaga é híbrida e pode ser baseada em Bogotá, São Paulo ou Rio de Janeiro. O trabalho envolve programas de treinamento para a América Latina, com entregas em espanhol, português e inglês.
Você vai usar materiais globais já existentes, adaptar conteúdos para a região, validar traduções e conduzir treinamentos para clientes, parceiros e times internos. A empresa oferece treinamento sobre os produtos e apoio de especialistas técnicos.
Importante: envie seu currículo em inglês.
Responsabilidades
- Conduzir treinamentos virtuais e presenciais para clientes, parceiros e equipes internas, principalmente na América Latina.
- Adaptar e localizar conteúdos de treinamento conforme idioma, região e necessidades do cliente.
- Revisar e validar materiais multilíngues, incluindo conteúdos traduzidos por máquina.
- Trabalhar com especialistas para confirmar a precisão técnica dos materiais.
- Apoiar atualizações em conteúdos de treinamento com base em mudanças de produto, feedbacks e necessidades operacionais.
- Manter padrões de qualidade, consistência e terminologia nos materiais em diferentes idiomas.
- Usar plataformas LMS e ferramentas digitais para apoiar a entrega dos treinamentos.
- Coletar feedbacks e ajudar a medir a efetividade dos treinamentos.
Requisitos
- Graduação em Educação, Tecnologias de Aprendizagem, Idiomas ou área relacionada, ou experiência equivalente.
- Experiência conduzindo treinamentos em ambiente profissional ou técnico.
- Fluência em espanhol, português e inglês, na fala e na escrita.
- Boa comunicação e habilidade para apresentar conteúdos a públicos multiculturais.
- Capacidade de explicar conceitos técnicos de forma clara para diferentes públicos.
- Atenção a detalhes e qualidade ao trabalhar com conteúdo multilíngue.
- Organização para lidar com várias prioridades ao mesmo tempo.
- Disponibilidade para viajar pela América Latina e outros locais quando necessário.
Diferenciais
- Experiência revisando, editando ou validando conteúdo traduzido.
- Experiência com tradução por máquina.
- Vivência com plataformas LMS ou ferramentas digitais de treinamento.
Benefícios
- Modelo híbrido, com trabalho remoto até 2 dias por semana, conforme a necessidade do time.
- Horário flexível para ajustar a rotina de trabalho.
- Até 30 dias por ano para trabalhar de qualquer lugar do mundo.
- Programa de apoio ao bem-estar para a pessoa colaboradora e dependentes.
- Acesso a plataformas de desenvolvimento profissional, incluindo LinkedIn Learning.
- Pacote de benefícios competitivo, ajustado ao mercado local e ao tipo de contrato.