<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Localização on eu.dev.br</title><link>https://eu.dev.br/vagas/tech/localizacao/</link><description>Recent content in Localização on eu.dev.br</description><generator>Hugo</generator><language>pt-br</language><lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://eu.dev.br/vagas/tech/localizacao/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Júnior em Operações - Espanhol</title><link>https://eu.dev.br/vagas/3prrg33436lre10d-welocalize-junior-em-operacoes-espanhol/</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/3prrg33436lre10d-welocalize-junior-em-operacoes-espanhol/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca pessoas que falem espanhol para uma vaga remota na Colômbia.&lt;/p>&lt;p>A descrição original não informou responsabilidades, requisitos técnicos, carga horária, tipo de contrato ou benefícios.&lt;/p></description></item><item><title>Pleno em QA / Qualidade - Tradução em Espanhol (Argentina)</title><link>https://eu.dev.br/vagas/1gron2smyufxiajf-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-em-espanhol-argentina/</link><pubDate>Wed, 03 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/1gron2smyufxiajf-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-em-espanhol-argentina/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca uma pessoa de nível pleno para atuar remotamente na Argentina com validação de traduções em espanhol da Argentina.&lt;/p>&lt;p>O trabalho envolve revisar conteúdo traduzido, checar qualidade linguística e garantir que o texto faça sentido para o público local.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Validar traduções para espanhol da Argentina.&lt;/li>&lt;li>Revisar precisão, fluidez, consistência e adequação cultural do conteúdo.&lt;/li>&lt;li>Identificar erros de tradução, gramática, terminologia e contexto.&lt;/li>&lt;li>Registrar problemas encontrados de forma clara para apoiar correções.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Domínio de espanhol da Argentina.&lt;/li>&lt;li>Atenção a detalhes e boa capacidade de revisão textual.&lt;/li>&lt;li>Experiência com validação, revisão, localização ou controle de qualidade de conteúdo.&lt;/li>&lt;li>Disponibilidade para trabalho remoto a partir da Argentina.&lt;/li>&lt;/ul></description></item><item><title>Pleno em QA / Qualidade - Tradução PT-BR</title><link>https://eu.dev.br/vagas/z4pjoul6b3ka303j-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-pt-br/</link><pubDate>Wed, 03 Jun 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://eu.dev.br/vagas/z4pjoul6b3ka303j-welocalize-pleno-em-qa-qualidade-traducao-pt-br/</guid><description>&lt;h3>Sobre a vaga&lt;/h3>&lt;p>A Welocalize busca uma pessoa para atuar como &lt;strong>Translation Validator&lt;/strong> em português do Brasil, em uma vaga remota para profissionais no Brasil.&lt;/p>&lt;h3>Responsabilidades&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Validar traduções para português do Brasil, revisando qualidade, clareza e consistência.&lt;/li>&lt;li>Identificar problemas de tom, gramática, terminologia e adaptação cultural.&lt;/li>&lt;li>Garantir que o conteúdo final soe natural para o público brasileiro.&lt;/li>&lt;/ul>&lt;h3>Requisitos&lt;/h3>&lt;ul>&lt;li>Experiência intermediária com revisão, tradução, localização ou qualidade linguística.&lt;/li>&lt;li>Português do Brasil em nível nativo ou fluente.&lt;/li>&lt;li>Atenção a detalhes e boa capacidade de seguir diretrizes editoriais.&lt;/li>&lt;/ul></description></item></channel></rss>